Автор: Томас Венцлова, 2014
Перевод с литовского А. Герасимовой
Нам после всех
невзгод и всех разлук
Казалось −
передышка будет вечной.
Друзья в садах
стихи читали вслух,
Пируя и
беседуя беспечно.
Дух мудрости
над школами витал,
Вплывала
флейта в белые колонны,
И ярмарками
город хлопотал,
И пряности
возили галеоны.
Мы радовались
спелости плода
И многоцветью
мастерских мозаик,
Но мрачные
пророки, как всегда
Осмеянные, −
правы оказались.
Металла
грохот, сполохи огней,
Чернеет небо и
ярится море.
Задуй свечу и
дверь закрой.
За ней Опять
чума, Калигула и горе.
Комментариев нет:
Отправить комментарий