вторник, 5 марта 2024 г.

Скрип Скреп – Борис Акунин

 

О культурной контрреволюции

23 Февраля 2024

 


Обозначившийся с конца 2023 года государственный курс на «зачистку культуры» вообще-то очень правильная и полезная штука. Пишу это, несмотря на то, что одним из первых «зачищенных» оказался я сам. Мне это хуже, а для дела лучше.

Насильственное удаление из публичного пространства «пятой колонны», форсированная «смена культурной элиты» (как они сами это называют), элиминация одних «звезд» и иллюминация других, одобряемых режимом, неизбежно приведут к чудовищному оскудению, помертвению и посерению российского культурного небосвода.

Ярких и высоких звезд там не будет - останутся только низенькие, как полет крокодила, и тускленькие, как гнилушки, но зато контролируемые российской ПВО: чуть не так мигнула – можно сбить. Да они и не мигнут, у них для этого слишком мало света.

А правильным и полезным этот государственный порыв я считаю потому, что выгребная яма, в которую стремительно превращается российское публичное пространство, и должна пахнуть выгребом, а не группой «Аквариум». Чтобы у россиян пропало ложное ощущение (как до недавнего времени), что всё в принципе нормально, business as usual: и фильмы выходят нормальные, и спектакли, и музыка норм, и книги – вот, пожалуйста, на любой вкус.

Ничего этого скоро не останется. Совсем. Исчезнут не только имена и произведения, сузятся и рамки допустимого. Я имею в виду даже не политические вольности (они интересуют не столь значительную часть населения), я имею в виду вообще всякие вольности. Например, игривость и сексуальность. Опять, как в СССР, в стране «не будет секса». Одни «семейные ценности», звериная серьезность, а для женщин киндер-кюхе-кирхе. Еще и потому, что высшее начальство состарилось, ему физиологически неприятны ушедшие плотские радости.

Творческому человеку станет нельзя отмалчиваться. Не фрондировать, не держать фигу в кармане, а просто хранить гордое молчанье. Хочешь печататься, ставить фильмы или спектакли, играть на сцене или сниматься, петь с эстрады – опустись на четвереньки и ритуально похрюкай. Как было в СССР. Называлось «плата за вход».

Те талантливые художники, которые согласятся чуть-чуть , совсем немножко, похрюкать, перестанут быть талантливыми. Как перестали печатать талантливое яркие авторы 20-х к концу 30-х. Создатель «Белой гвардии» напишет пьесу «Батум», автор «Ибикуса» - повесть «Хлеб», и так далее. Жить-то надо. А писать можно и в стол.

У людей, живущих под скрип этих скреп, ощущения «жить стало лучше, жить стало веселей», не будет. Останется только надеяться: «будет хлеб – будут и песни». Они будут, только от них вытошнит.

А всё живое, свободное останется лишь в интернет-пространстве. У нас. Люди, запертые в мертвом доме,  будут с тоской смотреть в наш, живой. Тем и будут спасаться.

Так что выше стропила, плотники. Мы с вами теперь будем еще нужней, чем раньше.



воскресенье, 3 марта 2024 г.

Беда - 739 - Аля Хайтлина

 



22 февраля 2024: 22 февраля, в Одесской области похоронили бойца Третьей штурмовой бригады Юрия Глодана, семья которого погибла в ЖК "Тирас" во время ракетного обстрела. 23 апреля 2023 года, в результате удара по Одессе, совершенного российскими войсками, погибла молодая мама Валерия, ее 3-месячная дочь Кира и бабушка Людмила Глодан. Юрий перед обстрелом вышел в магазин за продуктами. Мужчина вступил в ряды ВСУ осенью того же года.

 

2 Марта 2024: Тела еще двух погибших извлекли спасатели из-под завалов девятиэтажки, в которую прилетел российский дрон. Это мама и трехмесячный младенец. На данный момент среди погибших пятеро взрослых и двое детей. Трехмесячного ребенка звали Тимофей, а второго мальчика, которому еще не исполнилось три года, — Марк.

 

3 Марта 2024: Жертв уже 10: на месте российского удара по Одессе нашли тела еще одной матери с младенцем. Тела девятой и десятой жертвы вчерашнего авиаудара по Одессе достали сегодня утром спасатели из-под обломков многоэтажки на проспекте Добровольского, которая была поражена российским дроном. Это еще одна мать с младенцем. Младенец, тело которого обнаружили сегодня утром — девочка. Ее звали Елизавета. Всего восемь месяцев… Мать Елизаветы звали Татьяна. Погиб и отец ребенка Олег.

 



 

Вставай, скорее. Сейчас, оденусь

А что случилось? Беда, беда.

В Одессе снова убит младенец.

Опять трёхмесячный, как тогда.

 

Тебе всё это приснилось, да ведь?

Закрой глаза и опять открой.

Собака служебная разрыдалась.

Собаки лучше людей порой.

 

А мама? Рядом. Всё выше, выше,

Вон там, где птица, на облаках.

А папа? Папа со старшей выжил.

И как же дальше? Не знаю, как. .

 

Рассвет морскую гладь окровавит,

Остатки обоев на этаже.

На небе ясельки открывают.

Там Кира в старшей группе уже.

вторник, 27 февраля 2024 г.

Шагают бараны в ряд - Владимир Высоцкий

 


Песня из спектакля Добрый человек из Сезуана Бертольтa Брехтa, Таганка. Поют Смехов и Золотухин, аккомпанирует Высоцкий.

Видео ряд представлен фото и видео материалами из Сети

 

 


Слова

 

Шагают бараны в ряд

И бьют барабаны...

А кожу для них дают

Сами бараны!

 

Меня учили в школе

Закону: твое - не мое! -

Когда я всему научился,

Я понял, что это - не все!

 

Вот кто-то свистнул завтрак,

Другие украли флаг...

Вот так я впервые усвоил

Понятие: классовый враг.

 

Шагают бараны в ряд

И бьют барабаны...

А кожу для них дают

Сами бараны!

 

Потом порешило начальство:

Республику создадут! -

Где каждый свободен и счастлив,

Тучен он или худ.

 

Тогда голодный и бедный

Очень возликовал, -

Но толстопузый и сытый

Тоже не унывал...

 

Шагают бараны в ряд

И бьют барабаны...

А кожу для них дают

Те же бараны!

 


Слова песни не являются буквальным переводом, а творческим совмещение «Бараньего Марша» и "Баллады о классовом враге", написанных Бертольдом Брехтом в разные годы и по разным поводам.

 

Для желающих сравнить, вот классический советский перевод "Бараньего марша":

 

Шагают бараны в ряд,

Бьют барабаны, -

Кожу для них дают

Сами бараны.

 

Мясник зовет. За ним бараны сдуру

Топочут слепо, за звеном звено,

И те, с кого давно на бойне сняли шкуру,

Идут в строю с живыми заодно.

 

Они поднимают вверх

Ладони к свету,

Хоть руки уже в крови, -

Добычи нету.

 

Мясник зовет. За ним бараны сдуру

Топочут слепо, за звеном звено,

И те, с кого давно на бойне сняли шкуру,

Идут в строю с живыми заодно.

 

Знамена горят вокруг,

Крестища повсюду,

На каждом - здоровый крюк

Рабочему люду.

 

Мясник зовет. За ним бараны сдуру

Топочут слепо, за звеном звено,

И те, с кого давно на бойне сняли шкуру,

Идут в строю с живыми заодно.

воскресенье, 25 февраля 2024 г.

Метет, метёт по всей земле зараза волчья... - Евгения Беркович

 

Мело весь месяц в феврале,

И то и дело

Свеча горела на столе,

Свеча горела.

(Борис Пастернак - Зимняя ночь, 1946)

 

Евгения Беркович. Метет, метёт по всей земле зараза волчья...

 


 

В видеоряде использованы иллюстрации картин Василия Ложкина и других художников.

 


Зимотворенье на дворе,

Метельный заверт.

А ты, как муха в янтаре,

Навеки заперт.

 

И ты молчишь, и он, и я,

И с ним, и с нею,

Чтоб не услышали друзья,

Врагов страшнее.

 

Они расставят по местам,

Собьются в стаю.

Вот я, конечно, не читал,

Но осуждаю.

 

И нас опять пугает чёрт

Своим Малютой.

А время медленно течёт,

Но снова лютый.

 

Метет, метёт по всей земле

Зараза волчья.

Сиди, как муха в феврале,

Темно и молча.

 

И слова чтоб не обронил

На человечьем.

Февраль. Пора достать чернил.

А плакать нечем.

 

© Евгения Беркович

3 февраля 2023

 

А вот песня Сергея Никитина, положенная на это стихотворение: